• isveççe sabahın köründe dışarı çıkıp öten ilk kuşları duymak için uyanmak anlamına gelen kelime.
  • isveççe, kuşların sesini dinlemek için sabahın erken saatlerinde uyanmak demekmiş. eylemin naifliği kelimeye bile yansımış gibi. çok güzel değil mi...
    şair olsaydım, bu isimle bir şiirim olurdu.
  • bu kelimenin ortaya çıkması isveçlilerin (bkz: ascension day) olarak anılan günde yaptıkları geleneksel bir aktivite ile ilgilidir. paskalyadan sonraki 6. haftanın perşembe günü sabah erkenden kalkılarak topluca ormana gidilip kuş sesleri dinlenir. zamanla "hadi erkenden kalkıp şafak vakti kuş sesi dinlemeye gidelim" demek yerine hadi gökotta yapalım demeye başlamaları dilin büyüleyici gelişiminin bir parçası olsa gerek.
  • bu sabah yaptığım eylemin isveççe karşılığı. keyif, huzur veriyor. hangi türe ait olduğunu bilemediğiniz bir kuş sesi olursa da (bkz: song sleuth)
  • bazı kelimeler o kadar özgün ve eşsiz ki "gökotta" da onlardan biri. "yo-kot-ah" şeklinde okunan, isveççe sabahın erken saatlerinde uyanıp kuş cıvıltıları dinlenmek anlamına geliyor. bulunduğum konumda şimdi tam da gökotta yapılacak zaman.
hesabın var mı? giriş yap