crying in the rain
-
kanimca aha nin en guzel sarkisidir. ama sarkiyi sadece coverlamislardir onlar. sarki 1961 everly brothers parcasidir. acaip duygusal bir parcadir.
i'll never let you see
the way my broken heart
is hurting me
i've got my pride and
i know how to hide
all my sorrow and pain
i'll do my crying in the rain
if i wait for stormy skies
you won't know the rain
from the tears in my eyes
you'll never know that
i still love you so
so though the heartaches remain
i'll do my crying in the rain
raindrops falling from heaven
could never take away my misery
but since we're not together
i'll wait for stormy weather
to hide these tears i hope
you'll never see
someday when my crying's done
i'm gonna wear a smile and
walk in the sun
i may be a fool
but till then, darling
you'll never see me complain
i'll do my crying in the rain
i'll do my crying in the rain
i'll do my crying in the rain -
manyak parca, inanilmaz sozler, cok guzel yorum... ayrica $arki degil, ama $arki adina bir aciklama getireyim:
"to cry in the rain" ecnebinin hisli durumlarda cok kullandigi bir kaliptir. daha gectigi sayisiz parca da vardir. hislerini saklama geregi duyduklari durumu anlatmak icin kullanirlar. yani deyim gibi bir$ey... -
-
ayni zamanda whitesnake in de muhtesem parcasi , coverdale in olaganustu yanik sesi ile ;
a black cat moans
when he's burning with the fever,
a stray dog howls
when he's lonely in the night,
a woman goes crazy
with the though of retribution
but, a man starts weeping
when he's sick and tired of life.
i keep on dreaming dreams of tomorrow
feel i'm wasting my time
lighting candles in the wind.
always taking my chances
on the promise of the future
but, a heart full of sorrow
paints a lonely tapestry.
the sun is shining
oh, but, it's raining in my heart.
no one understands the heartache,
no one feels the pain,
'cos no one ever sees the tears
when you're crying in the rain,
when you're crying in the rain,
crying in the rain.
i can never deny
all the sweet things i have tasted,
tho' i've been mistreated
i keep coming back for more, more, more.
i know where i'm going
there's no hope of absolution,
i can't seem to separate
the good times from the bad.
the sun is shining
oh baby, it's still raining in my heart, in my heart.
no one understands the heartache,
no one feels the pain,
no one ever sees the tears
when you're crying in the rain,
when you're crying in the rain,
when you're crying in the rain,
when you're crying in the rain, no, no, no.
the sun is shining
but, it's raining in my heart.
no one understands the heartache,
no one feels the pain,
no one ever sees the tears
when you're crying in the rain...
crying in the rain, -
(ara: in the rain)
-
(bkz: yağmur altında ağlamak)
-
a ha versiyonunun morten harket yorumu ile beraber klibi de muhte$emdir, soguk kuzey, sadece eight track tape modeli morten, pâl ve magne, bir genclik afyonu olarak patlami$ misir, soguk ve huzunlu baki$li teenage / halbstark kuzey avrupa gencligi. mavinin hakim oldugu bir kliptir, elbette ki if i wait for stormy skies...
-
whitesnake'in mukemmel parcasi. hele bir solosu vardir ki... bir gun boyunca dinlesen bikmassin...
-
çevirisi aşağıdaki gibi olan a ha cover'ı. everly brothers versiyonunun sözleri bazı noktalarda farklıdır. "take away my misery" yerine "wash away my misery" der evırli biraderler.
i'll never let you see - asla görmene izin vermeyeceğim
the way my broken heart - kırık kalbimin
is hurting me - beni nasıl incittiğini
i've got my pride and - gururluyum ve
i know how to hide - nasıl saklayacağımı biliyorum
all my sorrow and pain - tüm hüznümü ve acımı
i'll do my crying in the rain - yağmurda ağlayacağım.
if i wait for stormy skies - fırtınalı gökyüzü için beklersem
you won't know the rain - bilemeyeceksin yağmurla
from the tears in my eyes - gözyaşlarım arasındaki farkı
you'll never know that - asla bilmeyeceksin
i still love you so - seni* hala çok sevdiğimi
so though the heartaches remain - buna rağmen yürek sızım baki kalıyor
i'll do my crying in the rain - yağmurda ağlayacağım.
raindrops falling from heaven - cennetten düşen yağmur damlaları
could never take away my misery - ıstırabımı asla alıp götüremez
but since we're not together - fakat beraber olmadığımıza göre
i'll wait for stormy weather - fırtınalı hava için bekleyeceğim
to hide these tears i hope - saklamak için bu gözyaşlarını
you'll never see - ki asla görmediğini umarım
someday when my crying's done - birgün ağlayışım bittiğinde
i'm gonna wear a smile and - güleryüzlü bir hava takınacağım ve
walk in the sun - güneşte yürüyeceğim
i may be a fool - ahmağın teki olabilirim
but till then, darling - fakat o vakte kadar, sevdiceğim
you'll never see me complain - asla sızlandığımı görmeyeceksin.
i'll do my crying in the rain - yağmurda ağlayacağım.
i'll do my crying in the rain
i'll do my crying in the rain
edit: bugün joy tv'de klibini izledim de biraz hayalkırıklığına uğradım. klip genel olarak güzelle harika arası bir yerde asılı duruyor fakat tarz itibariyle bu sancılı, melankolik parçaya bence zerre uymamış; üstünde ödünç elbise gibi durmuş.
edit2: gregorian cover'lamış parçayı. a-ha'nın versiyonuna daha bir yakın düzenleme. sözler de işbu versiyondakiyle aynı. -
steve vai'li bir live versiyonu vardır ki girişteki solo eritir bitirir adamı..oktav pedalı bu kadar güzel kullanılır.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap