• bir deyim. "sometimes it's cruel to be kind" şeklinde kullanılır. bazen nezaket başlı başına ibneliğin godoşluğun ta kendisidir manasına gelir ki doğru, gelir.
  • ten things i hate about you adlı artık orada burada refere olmaktan bıkmadığım (ama herkesin bıktığını zannettiğim) shakespeare'in taming of the shrew adlı oyunundan son derece serbest uyarlama filmde, letters to cleo adlı pek sevip takibe aldığımız (yalakasıyım yani) grup tarafından söylenen, orijinali nick lowe adlı kesinlikle bilmediğim bir kişiye ait prensiplerinden asla ve kat'a vazgeçmeyen bir yare söylenmiş neşeli parça.

    cruel to be kind means that i love you. evet böyle bir adalet mülkün temelidir dgm savcısı yaklaşımlı ama vazgeçilemeyen insanlar da var hayatta, bu da hale jale ve bütün mahalle için gelsin*.

    oh, i can't take another heartache
    though you say oh my friend, i'm at my wit's end*
    you say your love is bona fide, but that don't coincide

    with the things that you do and when i ask you to be nice
    you say you've got to be...

    cruel to be kind in the right measure*
    cruel to be kind it's a very good sign
    cruel to be kind means that i love you
    baby, got to be cruel, you got to be cruel to be kind

    well i do my best to understand dear
    but you still mystify and i want to know why
    i pick myself up off the ground to have you knock me back down
    again and again and when i ask you to explain
    you say, you've got to be...

    cruel to be kind in the right measure
    cruel to be kind it's a very good sign
    cruel to be kind means that i love you
    baby, got to be cruel, you got to be cruel to be kind

    ooh ooh ooh
    ooh.. ooh... ooh...

    well i do my best to understand dear
    but you still mystify and i want to know why
    i pick myself up off the ground to have you knock me back down
    again and again and when i ask you to explain
    you say, you've got to be...

    cruel to be kind in the right measure
    cruel to be kind it's a very good sign*
    cruel to be kind means that i love you
    baby, got to be cruel, you got to be cruel to be kind
  • oysa sevdiceğin bizlere oynadığı bu kindness oyunundaki cruel yakıştırması ne kadar farklı ne derece çekicidir, kurdan kaleler isimli bir çalışma konusu değildir de nedir?

    - barış bey sanırım bugün sizi öpmek istemiyorum.
    - ama.. fakat?
    - hihih
  • nick lowe dedemizin austin city limits 2011' de wilco ile canlı olarak seslendirdiği parça. sanki bir içimlik soğuk soda, klimadan kaynaklanan lejyoner hastalığının ilacı..

    http://www.youtube.com/…=eciqelki0du&feature=relmfu
  • kökeni, shakespeare'in hamlet oyununda hamlet'in annesine sert bir çıkış yaptığı 3. perde, 4. sahne'deki konuşmasında söylediği şu sözdür;

    "ı must be cruel only to be kind
    thus bad begins and worse remains behind"

    acımasızca davranışının arkasındaki tek sebebin aslında iyi niyeti olduğunu, durumlar kötüleşecek olsa da daha beterinin ardından geleceğini ifade eder.

    sabahattin eyüboğlu'nun çevirisi de şu şekildedir;
    "zalim oluşum iyi bir insan olmak için yalnız
    acı bir başlangıç bu, ama beteri var gelecek"
  • insanın içinden gelen kötülüğe kulp bulması gibi geliyor bana bu söylem. "kötüyüm ama bil bakalım, neden kötüyüm? tamamen senin ve bizim iyiliğimiz için bu kötülüğü yapıyorum" demek gibi. her neyse. he bu arada benim "cruel to be kind" zamanlarım da sıklıkla oluyor, sütten çıkmış ak kaşık değilim kesinlikle. hatta son dönemde "cruel to be cruel"a evrildi bu. öyle bir "ehh yeter" diyorum her şeye.

    onun dışında şarkının nick lowe'un seslendirdiği, yani orijinal halini çok seviyorum ben. tarağı, kumandayı mikrofon yapıp evde bağıra bağıra, bazı insanları bir kaşık suda boğacak gibi hissederek söylemelik bir şarkı. zaten ya bu ya da slayer'dan angel of death. ne alakaysa...
hesabın var mı? giriş yap