• dün, boynumda taşımaya karar verdiğim paranın üzerinde yazan yazı.

    -sana uğur paramı vereyim mi?
    -beni 3 gündür tanıyorsun ve bir daha yokum buna değer mi?
    -değer..

    yemyeşil gözlerini dikip anlatmaya başladı.. ''hayatım berbat, gülecek tek bir nedenim yok, param da yok, huzurum da... ellerim cebimde ara sokaklarda anlamsızca yürüyorum. birden durdum, neden bilmiyorum yürüyemedim. sonra az ilerde kendi kendine bi şeyler yapan bir sokak çocuğuna takıldı gözlerim. dakikalarca izledim. elinde bozuk para ile oynuyordu. beni farketmeyen çocuk aniden döndü arkasını ve o da bana bakakaldı. yanıma yaklaştı ve parayı bana verdi. uzaklaştı. hiç bi şey anlayamamıştım. yabancı, eski bir paraydı. atamadım, cüzdanıma koydum. daha ertesi günden aksi giden işlerim düzelmeye başladı, elime para geçti, huzurum geri geldi. ve 2 sene oldu hala çıkarmadım bu parayı cüzdanımdan. şimdi bu senin. bir daha seni göremesem de uğurun olurum umarım.''

    (bkz: isvicre frangı)
  • lat.: "isviçre konfederasyonu". meclislerinin adı olan curia da eski roma'dan alınmıştır ve latince'dir. dört ayrı dil konuşulan bir ülkeyi birleştirmenin yolunu en eski dili tutkal olarak kullanmakta bulmuşlar.
  • latince: doğrudan demokrasi
  • chf‘deki ch’ın açılımı.
  • isviçre'nin devlet bugün artık bir federasyon niteliğinde olmasına rağmen resmiyette hala yürürlükte olan latince ismidir. isviçre web sayfalarının sonunun ve plaka kodlarının ch olması da bu sebeptendir.
hesabın var mı? giriş yap