clear for take off
-
kuleden pilota iletilen haydin yolun acik olsun soylemi..roger diye cevap verilmesi farzdir.
-
dogru hali "you are cleared for take off" dur. tam hali ise "winds 010 at 143, you are cleared for take off" seklinde ruzgar bilgisi de icerir.
-
ayrica roger ile cevap verilmez mutlaka readback yapilmalidir cunku ruzgar bilgisi icerir. yani diyalog:
- sxs12, you are cleared for take off, winds 025 at 087
- cleared for take off, winds copied sir.
seklinde cereyan eder. -
(bkz: cleared to land)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap