*

  • padişah ın yemeklerinin lezzetinden , kalitesinden ve güvenirliğinden sorumlu kişi.yemeği ilk tadan kişidir.zehirli ise ilk ölen bu şahıs olur.eğer kendi koyduysa zehri tadmayı reddederk ele veriri kendini.
  • (bkz: çeşni)
  • metaforik olarak bakildiginda (bkz: keyif) adami.
  • diktatörlerin düşmanlarının planları sonucu yemeklerine katılabilecek zehiri kontrol ettirmek için emrinde çalıştırdığı kişi.ayda iki üç kez malum nedenden dolayı değiştirildiği görülmüş.
  • onune konulan yemegi elestiren insanlar icin sakayla karisik kullanilan tabir.

    anne: begendin mi gunun monusunu?
    gofrettin: valla cok guzel olmus, eline saglik... da, su x gecen sefer y ile yaptiginda daha bi guzel olmustu sanki...
    anne: cesnicibasi seni.
  • orjinal ismi the food taster olan peter elbling kitabının türkçe ismi. peter elbling bu romanda ugo difonte'nin çeşnicibaşı olmasıyla başlayan anılarını konu alır. yazar, önsözde romanın orjinal bir elyazmasından çevrildiğini belirtmektedir.
  • en son osmanlılar döneminde kaldığını sandığım ama bugün rastladığım haberde varlığının devam ettiğine nedense pek şaşırmadığım ünvan. yakışır devletli, haşmetlimize.

    "...ekmekler önce başbakanlık çeşnicibaşı hüseyin yağan tarafından kontrol edildi, ardından numune alınarak tahlil yapılmak üzere gıda tarım ve hayvancılık bakanlığı’na gönderildi..."

    http://www.hurriyet.com.tr/gundem/18922286.asp
  • peter elbung'un romanının adı. arka kapak yazısında şöyle denmektedir;

    "on altıncı yüzyıl italyasında, zalim dük federico'nun topraklarında, karısını genç yaşta kaybettikten sonra küçük kızıyla birlikte güç koşullar altında, açlık ve yokluk içinde yaşamaya çalışan ugo difonte, hayatta kalabilmek için her çareye başvurur.ölümden kurtulmak için, hiçbir şey bilmediği bir konuda çalışmak üzere dük'ün emrine girmeyi bile göze alır: dük'ün, dilini kopardığı eski çeşnicibaşının yerini alacaktır. düşmanı çok olan dük'ün ömrünün de pek uzun olmayacağını anlayan ugo'nun yaşamını sürdürmesinin tek yolu, dük'ün ömrünü olabildiğince uzatmaktadır."

    yani özetle, güle oynaya kabul edilecek bir iş değil. en nihayetinde sizden daha güçlü ve paralı biri için kendi canınızı ortaya koyuyorsunuz. mecbur kalıyorsunuz. bir çeşit kölelik gibi geliyor bana. 2011 yılında türkiye cumhuriyeti başbakanının hala böyle bir çareye başvuruyor olması ne kadar acı. yazık.
  • (bkz: bokyedibaşı)
  • çok fazla eş değiştiren erkekler için de kullanılır.
hesabın var mı? giriş yap