• (bkz: aramaya inanmak)
    (bkz: anadolu beşik)
    (bkz: bir lyric database olarak eksi sozluk)

    can ellerinden gelmişem
    fâni mekanı neylerem
    ol mülke meylim salmışam
    ben bu cihânı neylerem

    aşkın şarâbın içmişem
    dil gülşenine göçmüşem
    ben varlığımdan geçmişem
    nâm-u nişanı neylerem

    hakkı cemii halk eden
    müstağniyem billahi ben
    hallâki alem var iken
    halk-î zamanı neylerem
  • bir erkan ogur klasigi.. sesinin de en az elleri kadar hunerli oldugunun kanitidir.
  • erzurum pasinler yöresinden ibrahim hakkı efendi'ye ait (ya da ibrahim hakkı dede olarak da geçer), suat ışıklı'nın derlediği bir gazeldir. ibrahim hakkı efendi, gerçekten önemli şahsiyetlerden biri. hakkında çok az şey biliyorum, ama bildiğim kadarı bile bu insanın ne kadar yüce biri olduğunu anlamak için yeter. zaten gazelin kendisi de bu derinliği anlatıyor.

    (bkz: erzurumlu ibrahim hakkı)
  • gazelin tümünü de buldum. şöyledir:

    "can ellerinden gelmişem, fani mekanı neylerem
    ol mülke meylim salmışam. ben bu cihanı neylerem

    dunyaya geldim gitmeye, tim ile hilm yetmeye
    aşk ile an seyretmeye. ben în u anı neylerem

    devr-i zamandan doymuşam, kevn ü fesadı koymuşam
    darü'1-amanı duymuşam, bu sicn-i canı neylerem

    hep i'tibarı atmışam, aşıldığa el katmışam
    ben nefsi dosta satmışam, bu düşmenanı neylerem

    aşkın şerabın içmişem, dil gülşenine göçmüşem
    ben varlığımdan geçmişem, nam ü nişanı neylerem

    aşkı, tabibım kılmışam, derdinde derman bulmuşam
    ben lübb-i hikmet bilmişem, yunaniyani neylerem

    enfas-i aşkı darikem, mal ü menalı tarikem
    genc-i nihane mâlikem, nakd-i revani neylerem

    taht-i tevekkül bulmuşam, mülk-i kanaat bulmuşam
    mahfice sultan olmuşam, cah-i ayanı neylerem

    her ne gelirse yahşidir, o dostun bahsidir
    çün cümle anın işidir, ben bed-gümanı neylerem

    olmuş anınla kalmışam, ayn-i hayata dalmışam
    kendim bilip kam almışam, vehm ü hayalı neylerem

    gerçi zaman-i devran ile, pir etti cismin şan ile
    gönlüm cüvandır can ile, pir ü cüvanı neylerem

    ten beslemekten sapmışam, gönlüm sarayın yapmışam
    hurşidem, anda tapmışam, ben.ahteranı neylerem

    yarı bana bes görmüşem, ağyarı dilden sürmüşem
    ünsiyle tenha durmuşam, ben ins ü canı neylerem

    dilden dile bin terceman,varken ne söyler bu lisan
    çün can ü dildir hem-zeban, nutk ü beyanı neylerem

    hakkı, cemi'i halktan, müstağniyem billahi ben
    hallak-i alem varken, halk-i zamanı neylerem"
  • bir yol hikayesidir. yalnız, canan ellerinden gelen de aynı yolun yolcusudur, aman yadırganmasın.
  • erkan oğur ve ismail hakkı demircioğlu üstadların ses uyumunun en iyi yakalanabileceği parça. iki ses birbirine bu kadar mı yakışır.

    beyit geçişlerindeki bağlama da ayrı bir güzeldir.
  • enstruman olmadan nasıl "müzik" yapılır sorusunun cevabıdır anadolu beşik versiyonu. sözlere ise zaten denilecek birşey yoktur.

    (bkz: erzurumlu ibrahim hakkı)
  • oğur'un sesinden şöyle:

    http://www.youtube.com/watch?v=hhwmc7-dyym

    sözleri okumak kolay, hazmetmesi zor dünyaya kazık çakacağını zanneden bizler için.
  • büyükanne yanında kurulmaması gereken cümledir. zira alacağınız yanıt muhtemelen şu olacaktır; hoşgeldin yavrıım, gir hemen bi duş al, rahatlarsın. ben de sana yiyecek bir şey hazırlayayım.
  • ayna'nın muhteşem yorumladığı gazel: http://www.youtube.com/watch?v=p_olv7wp_70
hesabın var mı? giriş yap