• ruhumun sünger gibi emdiği hindi zahra şarkısı.
  • hindi zahra bunu söylerken bir yaz günü bozkırın ortasında kalender şekilde sandalyede oturduğumu hayal ederim. aklımda geçmişin izleri, burnumda kokusu, esen ılık rüzgarda onun dokunuşları...

    i should die in your arms demek bu ortamın yarattığı hissiyattandır tamamen, kanımca...
  • dinlerken bulutların üzerinde uçuyormuş gibi ama sanki bileğine bağlı bir zincirle olduğun yere çakılıp kalmışsın gibi hissetiren büyülü notalar bütünü...

    böyle umutla bir sabaha uyanmış gibi ama sanki bitkin ve yorgun bir günün sonunda umutsuzca yastığına sarılıp bir an önce uyumaya çalışmak gibi...

    ya da ışıl pırıl bir bahar günü çiçekli elbisenin eteklerini savura savura, yalın ayak çimlerde yürümek gibi ama sanki atkıya, bereye sarınmış, bembeyaz bir kış günü karda çamurlu izler bırakmak gibi...

    ah, sen yok musun sen, "you with your sweet smile" hepsi senin yüzünden bu gel-git hallerimin!
  • nasıl güzel bir şarkıdır bu ya? böyle mi güzel anlatılır, böyle mi sıcak ve içten ve umursamaz ve aslında delicesine umursayan bir halde? hatta o kadar önemliymiş anlattıkları ama sanki sırf da o sebeple bir o kadar da önemsizmişçesine...

    acı mı çekersin bu şarkıyı dinlerken huzurla mı dolarsın yoksa duyguların bir bulut gibi havalanıp birbiri içine sızar sessizce, sen farkına varmadan altüst eder, sana da ne hissedeceğini mi şaşırtır?

    şaşkınım, çok hem de. bu şarkıyı dinlediğimden beri sadece şaşkınım sanırım.

    "oh your love is beautiful
    and good at the same time
    cruel at the same time"
  • çok zaman sonra normal olarak, acı çekmeden ama hafif bir buruklukla hatırlanabilen acılı bir aşkın şarkısıdır.

    hey gidi günler hey.
  • böyle kendi kendime üzülüp, daha da bok gibi hissetmemi ve bu bok gibi hissedişle birlikte beni mutlu edebilmeyi sağlayacak bazı adamlar/kadınlar var.* o kadınlardan biri de bu şarkıyı söylüyor işte.

    introsuyla bile neler hissettireceğinin alarmını veriyor zaten şarkı.
    "good at the same time, cruel at the same time."

    http://www.youtube.com/watch?v=mehpsjtykx0
  • bu şarkıyı dinlerken yakılan sigara ile amına koyayım böyle işin sigarası arasında çok büyük benzerlikler bulunur.
  • yaşattığı duygu yoğunluğuyla beni mutlu eden bir şarkıdır kendisi an itibariyle. sözlerinin anlamı hali hazırda güzelken daha bir güzelleştirir hindi zahra şarkıyı söyleyiş tarzıyla. şarkının duygusunu iliklerine kadar hissetmemeniz mümkün değil.
  • sen
    hem sevgili
    hem allahtan hem benden uzak.
    hem kalbimde hem hiçbir yerde.
    sen yaralarımı iyileştirdiğin yerde
    giderken, derin yaralar bırakıp giden.
    ölmeliyim.
    senin kollarında
    ölmeliyim belki de
    senden uzakta.
  • bütün zıt duygulardan, aşka çıkan/çıkabilen ruh halinin şarkısıdır.
hesabın var mı? giriş yap