• bir parcacik birimi.
  • zerre, tane gibi bir kelime anlamı var sanırım. ingilizcesi quant ama türkçesi tartışmalı; kuant diyen de var kuvant diyen de.

    fizikteki anlamı ise gayet basit; her niceliğin büüklüğünde meydana gelebilecek en az değişikliğin ölçüsü[1].

    hatalı olarak parçacık diyenler de çıkıyor lakin sanırım o, tüm büyüklükleri bölünemez parçalara ayırmasından ya da genelde parçacıklarla ilintilendirilen kuantum fiziğine bağlanmasından kaynaklanıyor - ki gerçekte kuantum fiziği de ufak parçacıkların değil ufak enerjilerin bilimidir.

    fizik yaptığı keşifler çerçevesinde der ki:
    kainatta hiç bir şey sürekli değildir ve en az ilgili kuant kadar değişebilir. örneğin enerji, enerjinin kuantu olan planck sabiti kadar artabilir ya da azalabilir; evrende varolan tüm enerjiler planck sabitinin tam katları olarak gösterilebilirler, konumda ancak planck uzunluğu kadar değişimler anlamlıdırlar, zaman da - eğer var ise - planck zamani'nının katları ile değişebilir.

    işin felsefi kısmı biraz daha karmaşık. (bkz: kuantum fiziği felsefesi)

    [1] : tanımın söylenişi - dolayısıyla anlatımından kaynaklanan hatalar da - bana aittir.
  • bu kelimeyi bayağı araştırdım. ingilizcede direk karşılığı yok. bu kelimenin en makul karşılığı kuantum, çünkü ingilizcede quant kelimesi fizikle ilgili olmayan farklı alanlarda kullanılıyor. ingilizcede quanta ise, kuantum kelimesinin çoğulu (türkçe de kuanta), bu nedenle o, kuant kelimesi için kullanılamaz. benim anladığım, kuant kelimesi kuantum kelimesinin parçacık, zerrecik, paket anlamıyla kullanılmasının zorluğundan dolayı, kuantum kelimesinin kısaltılması sonucu oluşmuştur. kuant pratik olarak, (olabilecek en küçük miktardaki)enerji paketçiği, daha özel anlamıyla da foton olarak düşünülebilir. yine de kuant kelimesinden önce kuantum kelimesinin düşünülmesi daha doğru bir anlam verecektir.
hesabın var mı? giriş yap