• pascal obispo'nun yillardir yurek burkan sarkisi (live olmali illaki..)
  • klibinin inanılmaz etkileyici olduğunu düşündüğüm mükemmel bir pascal obispo şarkısı...
  • fransızca bilmeme rağmen beni ağlatabilen bir lanetli şarkı.

    -assassine-

    tant de jours, de mois passés effacés et classés, les maux et moments
    des plaisirs dépassés aux cîmes de mes désirs
    ton ventre se dessine, assez de simagrées, tu m'as choisi pour cible
    assassine
    si je te suis des yeux, ne crois pas que c'est un jeu

    mais si tu m'assassines aussi souvent
    mais, le couteau dans la plaie trop souvent
    je préférerais que tu m'assassines pour de bon maintenant
    je ne supporterai pas longtemps que tu m'assassines autant

    j'en ai le souffle coupé, je suis touché de plein fouet
    tu persistes et signes, c'est lourd les regrets, "assassine"
    c'est sublime mais il m'assomme
    ce bébé, mais c'est un beau prétexte en somme
    comme si l'amour ne durait tout le temps, maintenant je te fuirai des yeux
    même si mon coeur brûle encore le feu...

    p. obispo

    (türkçe cevirisini fransızca bilen bir suserdan rica etmekteyim.)
  • turkce cevirisi yerine ingilizce yaptim, umarim begenilir, saygılarımla;

    so many days gone by, months elapsed, erased and classified, sorrows and moments,
    bygone pleasures, at the peak of my desires
    your belly appears, enough fussing, you chose me as your victim
    murderess
    and if i stare, don’t you think it’s a game.

    but if you kill me over and over again
    if you stab the wound too often
    i’d rather have you slain me now at once
    or i won’t stand that you slain me that long

    i’m breathless, it’s a blow in the face
    you persist and endorse, but dire is remorse, “murderess”
    it’s sublime but it stuns me
    this baby, is only but a good alibi
    like love can’t last forever, now i will shun your eyes
    even if my heart still burns in fire
  • bebegini aldirmak isteyen sevgilisine/kadinina bir erkegin yakarisini iceren sarki.
  • mükemmel bir pascal obispo şarkısı. live olmalı tavsiyesine katılıyorum. ilginnç rüyamsı bir ahengi var.
  • şarkı insanı eline alır, sıkar,sıkar,sıkar tam suyunu çıkaracak, insanı ağlatacakken patlamasını yapar. dinlenir, dinlenir,dinlenir ve ağlanır...
  • pascal obispo'nun 1992 de cıkan un jour comme aujourd'hui albumunun birinci $arkısıdır.
    asıl etkisini gene pascal obispo'nun live 98 albumunde canlı olarak dinlendiginde gösterir.
  • aciyi deprestiren sarkilardan,dinlenmeli,aglanmali ve rahatlanmalidir.ustelik anlamaniz da hiç gerekmez hissetmek için içindeki derin duyguyu..
  • şarkının mcm'de yayınlanan konser-klibinde pascal abinin gölgelere çeklişi vardı gitar solodan önce; pek etkilemişti beni.
hesabın var mı? giriş yap