two is company three is a crowd
-
ingilizce bir deyim. iki kişi arkadaşlık eder, üçüncüsü kalabalık eder
two is a company three is a crowd şeklinde yazılırsa burada company (arkadaş, partner) anlamını kaybeder, şirket şeklinde yanlış anlaşılır -
"iki kisi konusurken ücüncüye bok yemek düser" gibi bisey.. ama tam öyle degil.. benzeyen yönleri de var.. hatta cok farklılar..
-
(bkz: üçüncüye bok yemek düşer)
-
"and if that's the case then four is most definitely a party" diye devam eder bu söz.
-
-
-
özel kalamış lisesi'nin gelmiş geçmiş en nadide kimya öğretmeni şule kaymakçalan' ın hayatımıza sokmuş hatta beynimize kazımış olduğu özlü söz
oğğğğluuuummmm, three is a crowd... derdi şule öğretmen -
(bkz: playing gooseberry)
-
(bkz: third wheel)
-
sadece ask iliskileri hakkinda fikir belirtir aslinda bu deyim. dolayisiyla sevgili olmayan iki kisi konusurken araya giren bir ucuncunun elestirilmesi icin kullanimi sacmadir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap