• 1904-1905 rus japon savaşı'nın bitirici noktası, bir bakıma rusların savaşı o anda kaybettiği yer...

    zinovy petrovich rozhestvensky kumandasında taa baltik denizi'nden millerce, aylarca yol alıp japon denizine gelen rus donanması, karşısında birden japon donanmasını bulmuş, yorgun rus gemileri,büyük muhriplere de sahip olmasına rağmen kendisinden çok sayıda küçük gemisi bulunan ikmalli japon gemileri karşısında dayanamayarak sapır sapır dökülmüştür tsuşima körfezi denen bölgede.

    daha sonra bu savaşın pek çok analizi yapılmış ve deniz savaşlarında önemli bir taktik konusu olmuştur.

    rusya tüm donanmasını kaybederken, savaş en sonunda japonlar tarafından kazanılmış, mançurya ve çin üzerindeki japon etkisi tasdik edilirken, rusya bu mücadele alanından çekilip balkan siyasetine girişmiştir.
  • (bkz: #16982098)
  • dretnot sınıfı gemilerin doğuşuna sebep olmuş, 20. yüzyılın ilk "kesin" neticeli deniz muharebesidir.
    rus filosu vladivostok'a gemilerini elden geçirerek ve ikmalini tamamlayarak denize açılsa sonuç belki daha farklı olabilirdi. ama togo gibi zeki bir adam buna fırsat vermezdi ve vermedi de...
  • rusya'nın, ingiltere'nin süveyş kanalından geçmesine izin vermemesine binaen tüm baltık filosunu afrika çevresinden dolandırıp 18bin deniz mili (33bin km) (ki zaten dünyanın çevresi 40bin km) yol almasına neden olan savaştır. tsushima boğazına gelene kadar askerler yoldan dolayı yorgun ve moralsiz olacaklardır ki bu savaşa da yansımıştır. modern çağda ilk kez bir batı medeniyeti doğu medeniyetine karşı kesin bir şekilde yenik düşmüştür. çar nikolay aleksandrovic romanov için devrilmeye giden yolun başlangıcı olarak da kabul edilir.
  • dumansız barutun, kara baruta üstün geldiği savaştır.
  • 1912 yılında osmanlıca olarak yayınlanan 129 sayfalık çuşima muharebesi kitabının yazarı vladimir semenov, çevirmeni ise yüzbaşı mustafa kemal’dir.

    çevirmen mustafa kemal ise bir isim benzerliğidir. mustafa kemal atatürk 27 kasım 1911 yılında binbaşılığa yükseltilmiştir. bu kitap atatürk’ün külliyatında yer almaz ve çevirmeni atatürk değildir.

    türk tarih kurumu’nun çevirmenin isim benzerliğini atatürk’e atıf yapması ise yanlış ve yanıltıcıdır.

    https://kutuphane.ttk.gov.tr/…ery=rus-japon savaşı. görsel
hesabın var mı? giriş yap