• hirsizlarin hirsizliklarini kendilerine makul kilma cumlelerinden biri. "o da caliyor", "bu onu rahatsiz bile etmez", "gelir dagilimindaki ucurumu duzeltiyorum" gibi zirva uclara kadar gidebilir.
  • bu genellikle hırsızların aslında dahil oldukları ahlaki baglarla celisen bir hareket yaptıklarında, sosyal ahlakla baglarını koparmamak icin inandıkları yada inandıklarını zannettikleri ahlaki degerlere bir gunah cıkarma seklidir.

    aslında aslan gibi soyleseler istedim ondan yaptım. ayrıca gucum yetiyor diye bence hayat daha guzel olur.
  • alın verin ekonomiye can verin diyenlere karşı da güzel bir cevap olabilir.
  • yaprak dökümü ferhundesi repliği direk..
  • hakkını alması gerekenlerin, haklarını alırken hakklarını gasp etmiş kişiye dönerek verdikleri beyan. "işi çirkinleştirmeye gerek yok yaptığımı kibarca açıklamaya çalışıyorum" demektir.

    ekin devrimindeki bir devrimci proleterya
  • (bkz: göz hakkı)
  • sozlukte telif tartismalarinda telif tarafini tutanlar benim bu beyan hakkinda yazdiklarimi telif savunucularina yonelik zannetmisler.

    burada benim argumanim carpitiliyor. "bu lafi hirsizlar eder" ile "bu lafi eden herkes hirsizdir" ayni sey degil.

    once size bu beyanin cikis noktasi icin okuma odevi (bkz: internetten film indirmek/@ssg). orada hak ve hukuk uzerine yazdigim bir kac seyi okuyun zahmet edip.

    telif konusunda fikrimi belirtmek istesem bunu basliginda yaparim o ya da bu baslikta laf atip tutmam. lakin bu konunun benim taraf tutmamdan bagimsiz tartisilmasini daha saglikli buldugumdan tartismanin gidisatini uzaktan takip ediyorum.

    simdi bakiyorum konu her soyleneni ustune alinip ustune bir de hakaretler dizecek kadar bakisini sig tutan insanlara emanet kalmis. tum hakettikleriniz bir yana benim saygimi haketmiyorsunuz.

    edit: yazan kisi entry'sini silmis.
hesabın var mı? giriş yap