misery loves company
-
bir ingiliz atasozu.. kisaca bad trip olarak ifade edilebilecek ruh halinin, yalnizliga gelemeyecegini, insanin kotu zamanlarinda yaninda birini isteyip, birini arayip duracagi anlamina gelir .. ayrica, ayni dertten muzdarip ki$ilerin cabuk kayna$malarina, ve benzer acilara/gecmi$lere sahip insanlarin kacinilmaz yakinla$malarina da aciklik getirmektedir ..
-
anthrax'ın state of euphoria albümünden bir şarkı...
-
kanımca "dertler tek başına gelmez, üçer beşer gelir" anlamı taşımakta olan özlü söz.
-
my friend of misery şarkısında da geçer.
-
battı balık yan gider şeklinde yorumladığım, james* abinin tırtıklı vokali eşliğinde özüne inilebilecek naçizane atasözü.
(bkz: yattı balık yan gider)
(bkz: my friend of misery) -
evli bir arkadasin beni evlendirme cabasinin nedenini acikalamada kullandigi soz.
-
bir sosyal psikoloji araştırma bulgusudur. devamında da şu bulunmuştur: "misery loves miserable company" yani insan mutsuzken yanındaki adam "lay lay lom hayat ne kadar güsel, çiçekler böcekler..." demesin ister.
-
hakkında yorum muhtelif olan bir sözün anlamı, kötü durumda olan insanın, başkalarının da kötü durumda olmasından, öyle olduklarını bilmekten huzur duyduğudur. bu etrafın mutsuzluğu için aktif olarak çalışıp çalışmadığı ise polemik konusudur. ancak anlamı kesinlikle üzgün insanların yanında ona destek olacak birini istediği değildir.
-
american splendor'in pek kisa ozeti.
-
ing. bahtsiz bedeviyi colde kutup ayilari sikermis
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap