ivan bunin
-
(1870-1953) yılları arasında yaşamış ünlü bir rus şair. 1933 te nobel ödülü alan ilk rus olarak literatüre geçmiş insan.
-
nobel ödüllü büyük şair, rus kır hayatını en iyi anlatan yazarlardan biridir.. yazdığı her satıra rus insanının ruhunu yansıtır. alenuşka ne güzel şiirdir öyle...
-
''gün gelir, yürekte hüzün de söner artık;
ne mutluluğun, ne acıların olmadığı bir yerde
düşler de, anımsayışlar da silinir gitgide
kalır sadece her şeyi bağışlatan bir uzaklık.'' -
hayatının nobel alışından itibaren sonuna kadar olan kısmı aleksei uchitel yönetimindeki 2000 yılı yapımı bir filme konu olmuştur: (bkz: his wife's diary)
filmdeki aşk çemberi çok ilgi çekiciydi, topu topu 5 ana karakter var ve hepsi bir şekilde birbirlerine aşıklar, yani herbiri bir diğerine, yanlış anlaşılmasın. -
andrey tarkovski 'nin en sevdiği yazarmış hatta onun için ”içimde sanki bunin’le kardeşmişiz gibi bir duygu var.” dermiş.
-
''senin bir ceylan gibi o mahzun bakışını
ve ne varsa, öylesine yürekten sevdiğim o bakışta
unutmadım, üst üste yığılan hüzünlü yıllarda
fakat görüntün, zihnimde gitgide dumanlandı
gün gelir, yürekte hüzün de söner artık
ne mutluluğun, ne acıların olduğu bir yerde
düşler de, anımsayışlar da silinir gitgide
kalır sadece, her şeyi bağışlatan bir uzaklık...''
çeviri: ataol behramoğlu -
(bkz: solnechnyy udar)
-
(bkz: dnevnik ego zheny)
-
1907 nisan-mayis gezisinde filistin, suriye ve misir gezisinden sonra bunu yazmistir:
--- spoiler ---
the draft, and the mountains and hills, fanned by the sea air, take on purple tones. the bosphorus winds, the hills ahead close - it seems, that you are sailing from mirror-smooth lakes. but these hills grow again, - and slowly accepts us into its philotimy the great city. to the left, on the hilly coastal maloazian mountains, the bloom of the crushed gardens tribal roofs and windows of ıstanbul. to the right, in europe, half the narrow tower of constantinople is loaded; on it, the last lamp of galitsa is burning hot, around it swirls a pungent stupefying smoke from the gray ıstanbul, on which - prickly minarets and a crescent over the sunni mosques… at sunset, in the tightness of the ships, barge baroque and barge are bustling.
--- spoiler ---
sozlukte kendisi hakkinda cok az bilgi girildigi icin utanmalilar insanlar... -
güneş çarpması isimli öykü derlemesi jaguar kitap etiketi ve eyüp karakuş çevirisi ile mart 2023'te yayımlanmış yazar.
toplamda on öykünün yer aldığı kitaptaki kimi öyküler, karamsar bakış açısı ve sert finalleri ile oldukça nitelikli. kimi öyküleri okurken ise yazarın, yazarken sıkıldığı için bu da böyle bitsin, diyerek acele ile bitirdiği izlenimine kapıldım.
nobel kazanan ilk rus yazar olarak tarihe geçen ivan bunin'in kitabını, geleneksel unsurlarla kaleme alınmış öykü arayanlara önerebilirim.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap