*

  • anlaşılması zor da olsa en kral aksandır, hele ki o boktan ingiliz ingilizcesine beş basar
  • irlandalılara beslenen sempatide buyuk payı olan aksandır.. yalnız irlanda koylusunun daha kaba bir aksanla konustugu kesindir... ama yine de sevimlidir lakin iskoc aksanıyla kıyaslandıgında iskocların aksanının cok cok daha kaba duyuldugu bir gecektir..
  • ağızda bir avuç akide şekeri varmış gibi ingilizce konuşulması ile ortaya çıkan aksan.
  • (bkz: iskoc aksani)
  • yumuşak, anlaşılması kolay bir aksan olmasından ötürü özellikle uluslararası* yayın yapan gavur tv kanallarında spikerlerin çoğunlukla irlandalılardan oluşmasına neden olan aksandır.
  • hatta filmlerde bunu taklit edenler bile cikar daha farkli,ustun gorunmek icin midir nedir,sonra filmin ilerleyen yerlerinde,arkadaslarindan biri kimse yokken ''baksana arada irlanda aksanini kaybediyosun dikkatimi cektide der'',biraz isrardan sonra arkadasinin omuzlarinda aglar falan bu ,hepinizi kandirdim gibisinden.amerikada irlanda kokenli olmak ozel bi olay herhal ondan der,geceriz.amerikalinin karsidakini ismini nasil okundugunu sormasi ve spell ettirmesiyle aksan olayina takmasida filmlerde dikkat ceken diger seylerdir.ayrica incelenmelidir bence.
  • en güzel aksanlı irlandalı için (bkz: james nesbitt)
  • belli bir zaman sonra ne dedikleri anlasilabilen, ingiliz halkinin cogunlugunun dalga gectigi aksandir.
  • sesli harflerin yumuşatılarak, sessiz harflerin de vurgulanarak söylendiği aksandır.

    misal;

    how are you demek istiyorsanız bunu hawareya , tomato yu ise tamahtoe diye telaffuz etmeniz lazımdır.
hesabın var mı? giriş yap