• be hey dürzü şiirine ülkücü cephesinin tokat gibi cevabıdır. bir ozan arif şiiridir. sizi bilmem ama ben bu "kalitedeki" şiirleri görünce ayrım yapmadan her iki şairin (ingilizce'de "imbecile" diye tabir edilir) de ellerinden öpmeyi görev biliyorum.

    biz yarattık sanıyor
    kürre-i arzı bunlar
    ne sünneti tanıyor
    ne de bir farzı bunlar

    ne abdest almamızı
    ne namaz kılmamızı
    sırf kafir olmamızı
    ediyor arzu bunlar.

    bayılırlar içmeye
    içip serden geçmeye
    dine kefen biçmeye
    gönüllü terzi bunlar

    adalet elden gitti
    hak hukuk zaten bitti
    diktadan taklit etti
    biçimi, tarzı bunlar.

    tesettürü hep inkar
    eder örtüyü yırtar
    çıplak kıç ile tartar
    namusu, ırzı bunlar.

    vay be nasıl kanmıştık
    milletçe inanmıştık.
    biz de hakk`ın sanmıştık,
    şeytanın gürzü bunlar.

    lüzum yoktur tarife
    sözüm üç beş herife
    sorarsanız arife,
    katıksız dürzü bunlar.
  • bu kelimeyle başlayan ifadeler bazen çok tahrik edici, genelleyici, itham edici olabiliyorlar, özellikle de sözlükte. bunlar....... diye başlar bir güzide yazar. bir bakarsın, bir yandan birileri itham ediliyor, aşşağılanıyor, suçlanıyor ama o birileri kimdir belli değil. acaba ben "bunlar"ın içinde miyim diye düşünürsün, sonra basarsın yaygarayı. al sana kargaşa.

    basit, sade ve masum bir kelimeyken, özellikle sözlük yazarları elinde bir provokasyon aracı haline gelmiştir. bunlar çok fena kişilerdir, pis zibidiler.*
  • başbakan'ın dilinde halk değildir. başbakan'ın dilinde halk "biz"'dir.
  • başbakan kendisine oy vermeyen insanları böyle anıyor. oy verenler biz, oy vermeyenler bunlar.
  • ayrımı,ötekileştirmeyi temsil eden zamirdir kendileri..
  • recep tayyip erdoğan'ın kendisini desteklemeyenlere hitap biçimi.
  • işaret zamiridir.

    başlık 2010 da açılmış. demek ki erdoğan'ın üslubu sertleşmemiş, seviye hep aynı.

    ben dört yaşındaki oğlum birine ''bu'' deyince uyarıyorum. ayıp geliyor bana.

    kişi zamirlerinin arasından bu yok çünkü.
  • basbakanin kullanis seklinden anladigim kadariyla, icinde benim de bulundugum yeni bir teror orgutunun ismi, bir seyin kisaltmasi mi bilmiyorum.
  • dislama, dislanma hissi veren isaret zamiri. her iki lafin biri olarak kullanildiginda daha da itici oluyor.
  • halkın, benim de temsil ettiğim kısmı. iyi ki "onlar" değiim... o kadar mutluyum ki "bunlar" olmaktan...
hesabın var mı? giriş yap