• türkçe'ye "yapılan kötü bir şeyin bedeli" gibi çevrilebilecek ingilizce kelime. ian mcewan'ın da bir kitabı aynı zamanda.
  • tazminat diye ozetlenebilir
  • musevilerin yom kippur dedikleri bayram da ingilizceye day of atonement diye cevrilir.
  • 5. level bir priest büyüsü. istemeden yaptığı hareketler sonucunda paladinlik* güçlerini yitirmiş ya da tanrısını kızdırmış bir cleric'in güçlerini tekrar kazanması için kendisine yapılması gereken büyü.
  • at-one-meant kelimelerinin birlesmesiyle olusmustur.
  • kalvinizme göre bu bağışlanma sadece seçilmiş olanlar için geçerlidir. bu yüzden "limited atonement" olarak anılır.
  • ian mcewanin can yayinlarindan cikan odullu kitabidir.

    --- spoiler ---
    13 yasinda bir kiz cocugunun agzindan cikan ve iftiraya donusen suclamasinin sonuclarinin anlatildigi roman araya serpistirilmis bazisi korkunc basarili betimlemeleri ile okunasi bir kitaptir. yazar belki biraz melodram katmak belki atmosferi daha iyi aktarabilmek adina bazi betimlemeleri uzun tutmus ve belki de daha kisa anlatilacak olay cok da uzun surmustur. kitabin sonundaki suprize ta en basindan hazirlanmakta olmamiza ragmen sasirtici suprizle baglanmasi beni sasirtmistir. *. filmi cevrilesi kitaplardandir.
    --- spoiler ---
  • ghost reveries'i 2-3 kez dinleme sonucunda; albümde dikkatimi en fazla çeken parçadır. bir beatles fan'ı olarak bu parça bana direkt beatles'ın within you without you'sunu hatırlattı. bu parçada mikael'in vokalleri öyle harika ki. müzik de sizi yavaş yavaş iyice doğuya, hindistan'a kadar götürüyor.* parçadaki ritimlere destek olsun diye darbuka kullanılması da çok yerinde olmuş.
  • albümü bir kez dinleyen herkesin ilk seferde beğeneceği tek şarkı.
    diğerleri için, hazım gücünüz ve zaman arasındaki pozitif korelasyona bakınız.
  • ing. kefaret
hesabın var mı? giriş yap