• türkçesi bulunamadığı için aynen kullanılan yabancı kelimelere türk dil kurumunun verdiği isim. örnek de vermişler: check up
  • oduncleme, bir dilin baska bir dilden aynen ya da kendi ses sistemine uydurarak sozcuk almasidir. sozcukler geldikleri dildeki anlamlariyla aynen kulanilabildikleri gibi geldikleri dilden farkli anlamlar yuklenebilirler. turkce baz alinirsa, turkcenin bilinen en eski yazili kayitlari orhun yazitlaridir. bunlar tas tabletler uzerinde runik alfabeyle yazilmistir. cogunlukla kaganlarin ve komutanlarin basarilarini, hayatlarini ve turk halkina yazilmis ogutuleri icerirler. cinli sanatcilar tarafindan yazilmislardir. o donem icin turkceyi en fazla ekileyen dilin de dogal olarak komsu ulkenin dili, cincenin oldugu bu tabletler sayesinde anlasilabimekedir.
    binli yillarla birlikte turklerin anadolu istikametinde ilerlemeleriyle dilleri arapca etkisine girmeye baslar, daha sonra osmanli devletinin kurulmasiyla farscadan, balkan dillerinden, rumcadan, ermeniceden, ruscadan etkilenilmis, bu dillerden odunc sozcukler alinmistir. gunumuze yaklastikca italyanca, fransizca ve almancadan da odunc sozcukler alinmistir, son olarak tum dunyayi etkileyen ingilizcenin buyuk baskisi turkce uzerine cokmustur. turkce sozvarliginin etkilenis tarihcesine bakildiginda, hangi dilden sozcuk aliniyorsa o kulturle yakin bir iliskiye de girildigi gorulmektedir.
    antropolojik olarak incelenmesi halinde, bu etkilesimin sadece dilsel ogelerin odunclenmesi olmadigi da anlasilir. bugun milli olarak benimsenen bir cok kulturel ogenin farkli toplumlardan alindigi unutulmamalidir. dogum, olum, kina, evlenme, askere yollama, akrabalik iliskileri vb birçok kulturel olayda arap, iran, cin, rum, ermeni toplumlarindan etkilenen turk kulturu bugun icin de avrupa ve amerikan kulturu etkisindedir, icten ice ust kultur - alt kultur etkilesiminin olusturuludugu belirlidir. isin kotu tarafi, ust kultur konumundaki bati toplumu bu isi bilincli olarak yapmaktayken, turk kulturunu koruyup, kendi ayaklari uzerinde durmasini saglayabilecek sosyal enstituler ne yazik ki hukumetlerin programlarina alinmamaktadir. sorun her birey tarafindan bilinmekte ancak cozum icin bireylerin cabasi ya da serzenisi yeterli olamamaktadir.
    dogal olan her dilin, her kulturun diger diller ve kulturlerden etkilenmesidir. dogal olmayan toplumlari etkileyen ust kultur konumundaki toplumlarin bu isi bilimsel olarak inceleyerek, belirli bir surecle alt kultur konumundaki turkiye ve benzeri umursamaz hukumetlere sahip ulkelerde faaliyette bulunmasidir.
  • kopyalama, alıntı *
hesabın var mı? giriş yap