türkilizce
-
(bkz: türklish)
-
isimler:
illcare: ilker
wheeldone: vildan
alee: ali
rzoo: arzu
yeahsemean: yasemin
ithen: aydin
icould:aykut
keanon: kenan -
ilhan irem'in 'görüşmeyelim'adlı şarkısından öğrendiğim sözcük.her kim icat etmişse günümüzde kullandığımız dili çok güzel özetliyor ve ifade ediyor.(bkz: yorum)
-
-
(bkz: ingilazca)
-
(bkz: dilin yabancılaşması)
-
tahminen itü'nün %30 ingilizce eğitim veren bir müessese olmasından mütevelit kafası karışan itü otomasyon sisteminin konuştuğu dil. örneğin sistem bana şöyle cümleler kuruyor: "your academic standing is iyi durum which permits registration" "your class for registration purposes is ikinci sınıf öğrencisi"...(bkz: olllllllllllllllllllllllllllllllllllllllldu canım)
-
(bkz: spanglish)
-
-
turkcesi 300 ila 500 kelime ile sinirli insanlarin "abi simdi bunun turkce karsiligi
tam yok biliyormusun o yuzden" diye bir de savunduklari igrenc dil.
ayni sekilde ikinci adim olarak "iyi o zaman otobuse de cok oturgacli goturgec
diyelim" diyen zihniyetin icadi. turk dil kurumu diye bir kurum ve onun cikarmis oldugu
bir sozluk var. eger bu sozlukte otobus yaziyorsa problem nerede ? kaldi ki bu tip kelimeler
genelde fiiller icin kullanilir ki herhangi bir turkce karsiligi olmayan ingilizce fiil var midir?
bu dile ornek
"bu toplulugun ilk event i"
"abi ne zaman available olabilirsin"
"to do larim bitmeden cikamam"
verilebilir.
"cd" gibi tum uluslarda ortak kullanima sahip kelimeleri bu kategoriye sokup polemik olusturanlar da
dombilinin onde gidenidir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap