• turkce karsiligi fazla arabesk kacan ve turkcede kelimeler milyonca kez kullandigindan ayni tadi vermeyen, agladigini hissetirmemeye calisanlari oldukca kasan parca..
  • anlamadan,etmeden dinlenilen,mirildanmaya calisilan sarkilar listesinin basi..

    "merdena mina hude hude..merdena mina sene sene merdena mina.."
  • ve işte sözleri;

    to ke mıra şiya (ne zamanki benden gittin)
    asme biya tari (ay karardı)
    bezna, to ya rındeka (o güzel (yüzün+boyun+posun) )
    mırê biya mezele (bana mezar oldu)

    merdena mına gule, merdena mına (ölümümsün gülüm, ölümümsün)
    merdena mına gule, merdena mına

    to dezê sarê mı (sen başımın ağrısı)
    adıro zerrê mı ( kalbimdeki ateş)
    bari vılê mına (boynumun borcusun(*1), ince filizimsin(*2))

    adır nawo veşeno (ateş işte yanıyor)
    zerrê mı tewdano (kalbimi kavuruyor)
    kıle riyê xo tadê ( (ateşin alevi) yüzünü çevir)
    ez lewê torani ( dudaklarından öpeyim(dudaklarına yapışayım)

    merdena mına gule, merdena mına
    merdena mına gule, merdena mına

    kılam u qeyde : umut altınçağ

    *
hesabın var mı? giriş yap