karsi taraf tarafindan ovuldugunde tevazu gostermek için edilen soz. yani tesekkur ederim ama gotumde kalkmiyo'nun kisaca soylenisi. cok kullanilan bi kelime. yaw bunun daha turkcesi var mi? benim aklima gelmiyo.
afrikali leoda tutucu din adami. tutucu da olsa halk onu izlemistir, sonucta 15. yuzyil granadasindayizdir, iman falan derken granada duser, hasan(nam-i diger leo) kardesimizin maceralari tam olarak da boyle baslar zaten. seyh estagfurullah'tir asil cagrilma sekli, asil adini hatirlamiyorum, nedeni ise ota boka estagfurullah demesidir. racial enemy: ebu hamr
her ne kadar türkçede, birisi kendisi hakkında eleştirel bir şey söyleyince "aman efendim olur mu, öyle değilsinizdir" ya da en hafifinden "aman efendim hepimiz o haldeyiz" anlamında kullanıyor olsak da; arapça asıl anlamını biraz deşince "bu halinizi allah'ın istiğfarına bırakırım" ya da "bu durumunuz allah'ın bir istiğfarıdır" gibi bir anlam çıktığı da hayatın ilginç gerçeklerinden biridir.
kelime 'öyle değilsiniz' anlamında kullanıldığı ve herkes gerçek anlamının 'evet öylesiniz' olduğunu bildiği için kalıp şu olmuştur: estağfurullah ama tabi gerçek anlamıyla diil. gereksizdir, laf kalabalığıdır ama kullanılır.
allah'tan af dileme olarak geçer lakin kullanım alanları içerisinde en idrak edilemez olanı yanınızda geğiren babanne ya da ananne mertebelerindeki kişilerin kullanımıdır. insanın aklından geçer " allahtan özür dileyene kadar bi yanındakine dönüp pardon desen" diye ama yaşlıdır ne dense boştur...